Termes et conditions
Termes et conditions générales d'activité
§ 1 validité
(1) Ces conditions de vente s'appliquent exclusivement et uniquement aux commerçants. Nous ne reconnaissons pas les conditions déviantes ou contradictoires, sauf si nous l'avons expressément approuvé par écrit.
(2) Ces conditions de vente s'appliquent également à toutes les activités futures entre les parties et aussi si nous effectuons la livraison des marchandises lorsque nous savons que nous étions ou contradictoires.
(3) Ces conditions générales de vente ne s'appliquent qu'aux entrepreneurs, aux entités juridiques en vertu du droit public ou aux fonds spéciaux au sens de l'article 310 (1) BGB.
§ 2 Offre, acceptation
Si l'ordonnance représente une offre au sens de l'article 145 du Code civil allemand, nous avons le droit de l'accepter dans un délai de deux semaines.
§ 3 prix, paiement
(1) Nos prix sont compris ex-works, ainsi que la taxe de vente statutaire respective et exclusivement les coûts d'emballage et d'expédition, sauf convenu expressément convenu.
(2) Le prix d'achat de la facture est dû au paiement. Le prix d'achat doit être payé à l'avance lors de la commande. Le paiement en compte ou en espèces à la livraison n'est possible qu'après un accord écrit distinct. L'acheteur porte les coûts supplémentaires qui en résultent. Les factures doivent être payées dans les 14 jours avec une remise de 2% ou après 21 jours sans déduction. Les livraisons à l'étranger ne sont envoyées qu'à l'avance. En cas de retard de paiement, les intérêts par défaut de 8% supérieurs au taux de base respectif p. un. calculé. Nous nous réservons le droit d'affirmer d'autres dégâts par défaut.
§ 4 Compense, rétention
L'acheteur a le droit de compenser que ses demandes reconventionnelles sont incontestées ou légalement établies. Afin de faire valoir les droits de rétention, l'acheteur n'a droit qu'à des réclamations de la même relation contractuelle.
§ 5 Livraison
(1) La livraison nécessite l'accomplissement opportun et approprié des obligations de l'acheteur. L'objection du contrat non rempli est réservée.
(2) En cas de défaut d'acceptation ou d'une autre violation coupable des obligations de la part de l'acheteur, nous avons le droit de compenser les dommages qui en résultent, y compris les dépenses supplémentaires. D'autres réclamations sont réservées. Dans ce cas, le risque de perte aléatoire ou la détérioration aléatoire des marchandises passe à l'acheteur au moment de la défaillance ou d'une autre violation des obligations.
(3) La livraison a lieu de l'entrepôt à l'adresse de livraison spécifiée par le client. Si les marchandises sont envoyées à l'étranger à la demande du client ou si le client sélectionne une méthode d'expédition spéciale, il doit supporter les frais supplémentaires engagés. En cas de livraison à l'étranger, le client peut également avoir les taxes et tarifs engagés. Les frais d'expédition pour les espèces infructueux à la livraison seront facturés au destinataire s'il est à blâmer. Sauf accord contraire, les informations sur la période de livraison ne sont pas de liaison.
§ 6 Transfert de danger, envoi
Lors de l'envoi des marchandises à la demande de l'acheteur, le risque de malheur aléatoire et la détérioration aléatoire des marchandises passeront à l'acheteur au moment de la dépêche.
§ 7 Référence à la référence
(1) Les marchandises restent dans notre propriété jusqu'à ce que tous les paiements soient complètement reçus. En cas de violations de l'acheteur, nous avons le droit de reprendre les marchandises.
(2) L'acheteur doit traiter attentivement les marchandises, les assurer de manière appropriée et, si nécessaire, attendre.
(3) Dans la mesure où le prix d'achat n'est pas entièrement payé, l'acheteur doit immédiatement nous informer par écrit si les marchandises sont chargées du bon tiers ou sont soumises à d'autres interventions de tiers.
(4) L'acheteur a le droit de revendre les marchandises sous la rétention du titre dans les transactions commerciales ordinaires. Dans ce cas, cependant, il prend déjà toutes les réclamations d'une telle revente, que cela soit effectué avant ou après un traitement des marchandises livrées sous la rétention du titre. Non étendu de notre pouvoir de recouvrer la réclamation lui-même, l'acheteur reste autorisé même après la cession de passer à la réclamation. Dans ce contexte, nous nous engageons à ne pas percevoir la réclamation tant que dans la mesure où l'acheteur remplit ses obligations de paiement, il n'y a aucune demande d'ouverture d'une insolvabilité ou d'une procédure similaire et il n'y a pas de paramètre de paiement.
(5) À cet égard, les garanties mentionnées ci-dessus dépassent les réclamations à obtenir de plus de 10%, nous sommes obligés de libérer la garantie après notre sélection à la demande de l'acheteur.
§ 8 Garantie
(1) La condition préalable à tout droit de garantie de l'acheteur est sa bonne réalisation de tous les examens et plaintes dus conformément au § 377 HGB.
(2) Les demandes de garantie peuvent être réclamées dans les 12 mois suivant le transfert du risque.
(3) En cas de défauts dans les marchandises, l'acheteur a le droit de performances ultérieures sous la forme de la carence ou de la livraison d'une chose sans déficit. Si la performance suivante échoue, l'acheteur a le droit de réduire le prix d'achat ou de se retirer du contrat.
§ 9 responsabilité
(1) En cas d'intention ou de négligence grave de notre part ou de nos représentants ou d'agents par procuration, nous sommes responsables conformément aux règles juridiques; De même en cas de violation coupable des obligations contractuelles essentielles. Dans la mesure où il n'y a pas de rupture intentionnelle de contrat, notre responsabilité pour les dommages est limitée aux dommages prévisibles et généralement liés.
(2) La responsabilité due à la violation coupable de la vie, du corps ou de la santé ainsi que de la responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité des produits ne restent pas affectées.
(3) Sauf réglementer expressément différemment au-dessus, notre responsabilité est exclue.
§ 10 Loi applicable, lieu de compétence
(1) Ce contrat est soumis à la loi de la République fédérale d'Allemagne (à l'exclusion de la loi des ventes des Nations Unies).
(2) Lieu de performance et lieu de compétence exclusif pour tous les litiges ou en relation avec ce contrat est ennepetal.
mini game: hit the target
Click the target as many times as you can in 15 seconds!